سیلام! بی هیچ مقدمه ای٬ یه بقچه خبر!
* ۱- سیرک عجایب سه ماه ديگر كليد ميخورد! برای اطلاعات بیشتر برید اینجا...
*
* ۲- ایفای نقش سایت درن شان فارسی در شرف آغازه! (!) برای اطلاعات بیشتر میتونید برید اینجا... *
۳- هه! من ناظر انجمن کالفر سایت شدم! خوبیش اینه که سالی یک بار یکی میاد یه پستی میزنه و میره تا سال دیگه! - ولی خدایی کار وقت گیر و خسته کننده ایه! میدونید؟ 
۴- امسال معدل سال سومی های بدبخت بیچاره ی بینوا ۲۵ درصد تو کنکور تاثیر داره! ای مرده شور این شانسو ببرن که هرچی به ما میرسه وا میرسه!
گفتیم امسالو بیخیل درس٬ از سال دیگه - انشاالله - به جمع خرزن های این مرزو بوم بپیوندیم... زهی خیال باطل! نشد که بشه! ( حالا هرکی گفت چه ربطی داشت؟ )
خوب! این از اخبار... البته کلش تکراری بود ولی چون این وبلاگ مثل جون خودم بسته به سایت درن شان فارسیست لزوما اخبار اونطرف رو میارم این طرف! هاااااا... راستی! دیدین حسن کچل سایتو هک کرده بود؟ همی خندیدیم!
خوب دیگه... عرضی نیست! فقط طبق معمول یک سری عکس از گالری درن برداشتم! این سری مربوط به جولای ۲۰۰۷...
البته مدل عکس برداشتن منو که میدونید! سوژه هاش رو گلچین میکنم و میذارم اینجا... چاکریم! 

بس چرا اینجوریه؟ - درن هم یه پا لوتیه ها! - بس درن بسو دیونه کرده؟ یا درن بسو؟

اون یارو اوقانیه کیه؟ - درن اینجا چه باحالزه!

درن داره بابا کرم میرقصه! 

نیازی به توضیحات نیست! قیافه هارو! 

این عکسا مال ۶ ماه پیشه... تولد درن ۲ جولایه! ( امسالش! ) میشه ۱۱ تیر... ما ۱۱ تیر تولد درن رو تبریک گفتیم؟ کن و مایکو ( Japanese agents ) تولدش رو با اینکه چند روز گذشته بوده به درن تبریک گفتن... اون بالایی هم مثلا کیکشون بوده!
( قیافش که آب دهن آدمو راه میندازه!
)
خوب دیگه! دقایق زیبایی رو براتون آرزو میکنم! ( تحت تاثیر رادیو جوان! ) تا بعد... 
پ.ن: بعضی کامنت هارو نمیشه جواب نداد! علی در شنبه 3 آذر1386 ساعت: 17:55 نوشته:
با سلام / Darren shan / بله، دارن شان نه درن شان / اینو روی تمام کتاب های قدیانی هم نوشته / پس اشتباه از مسئول سایت نبوده / دارن شان نه درن شان / در ضمن اگه سواد خوندن ندارید می تونید این کلمه رو تو برنامه بابیلیون تایپ کنید و ببنید تلفظ صحیحش چیه؟!! / بله دارن شان دارن شان / نه درن شان / خانم کریمی یکی از بهترین مترجم های ایران است و امکان ندارد که کلمه ی ساده ای رو مثل دارن شان رو اشتباهی تلفظ و معنی کنه! / پس شد دارن شان / اگه کتاب های دارن شان رو می خونی بهتره اولش رو هم بخونی که زده اثر دارن شان / بای.
علی جان! خودت فهمیدی چی گفتی؟ ضمنا شما بی خود جوش نزن! در هر صورت اون دقیقا درنه نه دارن! 